Перевод: с русского на персидский

of death

  • 1 смертный (-ая, -ое, -ые)

    ............................................................
    (n.) مرگ، درگذشت، فوت
    ............................................................
    ............................................................
    (adj. & n.) فانی، فناپذیر، از بین رونده، مردنی، مرگ آور، مهلک، مرگبار، کشنده، خونین، مخرب، انسان
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > смертный (-ая, -ое, -ые)

  • 2 агония

    ............................................................
    (n.) درد، رنج، تقلا، سکرات مرگ، جانکندن
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > агония

  • 3 замучить (II) (св)

    ............................................................
    ............................................................
    (vt. & vi. & n.) شکنجه، عذاب، زجر، عذاب دادن، زجر دادن
    ............................................................
    (vt. & vi. & n.) زجر، عذاب، شکنجه، آزار، زحمت، عذاب دادن، زجر دادن
    ............................................................
    (v.) کهنه و فرسوده شدن (در اثر استعمال)، از پا درآوردن و مطیع کردن، کاملا خسته کردن
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > замучить (II) (св)

  • 4 смертельный (-ая, -ое, -ые)

    ............................................................
    (adj.) کشنده، مهلک، مصیبت آمیز، وخیم
    ............................................................
    (adv. & adj.) مهلک، کشنده، قاتل
    ............................................................
    (adj. & n.) فانی، فناپذیر، از بین رونده، مردنی، مرگ آور، مهلک، مرگبار، کشنده، خونین، مخرب، انسان
    ............................................................
    (n.) مرگ، درگذشت، فوت
    ............................................................
    (adv. & adj.) مهلک، فانی، مرگ وار
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > смертельный (-ая, -ое, -ые)

  • 5 гибель

    ............................................................
    (n.) خرابی، ویرانی، تخریب، اتلاف، انهدام، تباهی
    ............................................................
    2. ruin
    (vt. & n.) نابودی، خرابی، خرابه، ویرانه، تباهی، خراب کردن، فنا کردن، فاسد کردن
    ............................................................
    (n.) افت، سقوط، زوال، انحطاط، ریزش، بارش
    ............................................................
    (n.) مرگ، درگذشت، فوت
    ............................................................
    { heap: ـ(vt. & n.) توده، کپه، کومه، پشته، انبوه، گروه، جمعیت، توده کردن، پر کردن}
    ............................................................
    { crowded: ـ(adj.) شلوق، پرچمعیت}
    ............................................................
    {!! swarmer: تجمع کننده}

    Русско-персидский словарь > гибель

  • 6 загнать (II) (св)

    ............................................................
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > загнать (II) (св)

  • 7 загрызть (I) (св)

    ............................................................
    ............................................................
    2. kill
    (vt. & n.) کشتن، بقتل رساندن، ذبح کردن، ضایع کردن
    ............................................................
    3. tear
    (past: tore ; past participle: torn
    (n.) (معمولا به صورت جمع) اشک، سرشک، گریه
    (vt. & vi. & n.) دراندن، گسیختن، گسستن، پارگی، چاک، پاره کردن، دریدن، چاک دادن
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > загрызть (I) (св)

  • 8 задёргать (I) (св) II

    ............................................................
    (v.) کهنه و فرسوده شدن (در اثر استعمال)، از پا درآوردن و مطیع کردن، کاملا خسته کردن
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > задёргать (I) (св) II

  • 9 заигрывать (I) > заиграть (I) I

    ............................................................
    (v.) کهنه و فرسوده شدن (در اثر استعمال)، از پا درآوردن و مطیع کردن، کاملا خسته کردن
    ............................................................
    (vt.) بدشکل کردن، از شکل انداختن، محو کردن
    ............................................................
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > заигрывать (I) > заиграть (I) I

  • 10 заклевать (I) (св) I

    ............................................................
    ............................................................
    (vt. & vi.) آزار کردن، جفا کردن، دائما مزاحم شدن و اذیت کردن
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > заклевать (I) (св) I

  • 11 закусать (I) (св)

    ............................................................
    1. maul
    (v.) چکش چوبی، تخماق، چماق، گرز، توپوز، ضربت سنگین، با چکش زدن یا کوبیدن، خرد کردن، له کردن، صدمه زدن
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > закусать (I) (св)

  • 12 залечивать (I) > залечить (II)

    ............................................................
    1. heal
    (vt.) شفا دادن، خوب کردن، التیام دادن، خوب شدن
    ............................................................
    (vt. & n.) گزیر، علاج، دارو، درمان، میزان، چاره، اصلاح کردن، جبران کردن، درمان کردن
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > залечивать (I) > залечить (II)

  • 13 замерзать (I) > замёрзнуть (I)

    ............................................................
    (past: froze ; past participle: frozen
    (vt. & vi.) یخ بستن، منجمد شدن، بی اندازه سرد کردن، فلج کردن، فلج شدن، ثابت کردن، غیرقابل حرکت ساختن، یخ زدگی، افسردگی
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................
    7. get/be frozen

    Русско-персидский словарь > замерзать (I) > замёрзнуть (I)

  • 14 запороть (I) (св)

    فعل flog to death

    Русско-персидский словарь > запороть (I) (св)

  • 15 зарубать (I) > зарубить (II)

    ............................................................
    1. slash/sabre to death
    ............................................................
    ............................................................
    (v.) شکاف، بریدگی، شکاف چوبخط، سوراخ کردن، شکاف ایجاد کردن، چوبخط زدن، فرو رفتگی
    ............................................................
    4. nick
    (vt. & n.) شکستگی، شکاف، دندانه، موقع بحرانی، سر بزنگاه، دندانه دندانه کردن، شکستن

    Русско-персидский словарь > зарубать (I) > зарубить (II)

  • 16 засекать (I) > засечь (III) II

    فعل flog to death

    Русско-персидский словарь > засекать (I) > засечь (III) II

  • 17 избегать (I) > избегнуть (I), избежать (I)

    ............................................................
    (vt.) دوری کردن از، احتراز کردن، اجتناب کردن، طفره رفتن از، (حق.) الغاء کردن، موقوف کردن
    ............................................................
    2. shun
    (vt.) دوری و اجتناب، پرهیز کردن، اجتناب کردن از، گریختن
    ............................................................
    (vt. & n.) رستن، گریختن، دررفتن، فرار کردن، رهایی جستن، خلاصی جستن، جان به در بردن، گریز، فرار، رهایی، خلاصی
    ............................................................
    (vt.) طفره زدن از، گریز زدن از، از سرباز کردن، تجاهل کردن
    ............................................................
    (vt.) اجتناب کردن از، طفره زدن، دوری کردن از
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > избегать (I) > избегнуть (I), избежать (I)

  • 18 изводить (II) > извести (I)

    ............................................................
    (v.) هرز دادن، حرام کردن، بیهوده تلف کردن، نیازمند کردن، بی نیرو و قوت کردن، از بین رفتن، باطله، زائد، اتلاف
    ............................................................
    (past: spent ; past participle: spent
    (vt. & vi.) صرف کردن، پرداخت کردن، خرج کردن، تحلیل رفتن قوا، تمام شدن، صرف شدن
    ............................................................
    (vt. & vi. & n.) زجر، عذاب، شکنجه، آزار، زحمت، عذاب دادن، زجر دادن
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > изводить (II) > извести (I)

  • 19 кончина

    ............................................................
    (n.) مرگ، درگذشت، فوت
    ............................................................
    (adv. & adj. & n.) گذرنده، زود گذر، فانی، بالغ بر، در گذشت
    ............................................................
    (vt. & vi. & n.) مرگ، مردن، درگذشتن
    ............................................................
    (vt. & vi. & n.) مردن، وفات یافتن، انتقال دادن

    Русско-персидский словарь > кончина

  • 20 набивать (I) > набить (II)

    ............................................................
    (vt. & n.) چیز، ماده، کالا، جنس، مصالح، پارچه، چرند، پر کردن، تپاندن، چپاندن، انباشتن
    ............................................................
    2. pack
    (vt. & n.) بسته، بقچه، بسته کردن، کوله پشتی، دسته، گروه، یک بسته (مثل بسته سیگاروغیره)، یکدست ورق بازی، بسته بندی کردن، قرار دادن، توده کردن، به زور چپاندن، بار کردن، بردن، فرستادن
    ............................................................
    3. fix
    (v.) کار گذاشتن، درست کردن، پابرجا کردن، نصب کردن، محکم کردن، استوار کردن، سفت کردن، جادادن، چشم دوختن به، تعیین کردن، قرار دادن، بحساب کسی رسیدن، تنبیه کردن، ثابت شدن، ثابت ماندن، مستقر شدن، گیر، حیص و بیص، تنگنا، مواد مخدره، افیون
    ............................................................
    (v.) چاپ کردن، چاپ، طبع، عکس چاپی، مواد چاپی، منتشر کردن، ماشین کردن
    ............................................................
    ............................................................
    ............................................................

    Русско-персидский словарь > набивать (I) > набить (II)

См. также в других словарях:

  • Death Note — redirects here. For other uses, see Death Note (disambiguation). Death Note Cover of the first tankōbon for Death Note featuring Ryuk and Light Yagami …   Wikipedia

  • Death (DC Comics) — Death Death, as illustrated by Chris Bachalo. in Death: The Time of Your Life #1. Publication information Publisher DC Comics …   Wikipedia

  • Death (Discworld) — Death Death as illustrated by Paul Kidby in The Art of Discworld. Associations Azrael Mort Ysabell (adoptive daughter) Albert Susan Sto Helit (adoptive granddaughter) Death of Rats …   Wikipedia

  • Death-Metal — Vorläufer: Thrash Metal kultureller Ursprung: Mitte der 1980er Jahre in Großbritannien und den USA. Typische Instrumentierung: E Gitarre – E Bass – Schlagzeug …   Deutsch Wikipedia

  • Death Metal — Entstehungsphase: Mitte der 1980er Jahre Herkunftsort: Großbritannien und USA Stilistische Vorläufer Thrash Metal …   Deutsch Wikipedia

  • Death Metall — Death Metal Vorläufer: Thrash Metal kultureller Ursprung: Mitte der 1980er Jahre in Großbritannien und den USA. Typische Instrumentierung: E Gitarre – E Bass – Schlagzeug …   Deutsch Wikipedia

  • Death Note — デスノート (Desu Nōto) Type Shōnen Genre …   Wikipédia en Français

  • Death metal — Saltar a navegación, búsqueda Death metal Orígenes musicales: Thrash metal[1] Inicios del black metal[2] …   Wikipedia Español

  • Death — (d[e^]th), n. [OE. deth, dea[eth], AS. de[ a][eth]; akin to OS. d[=o][eth], D. dood, G. tod, Icel. dau[eth]i, Sw. & Dan. d[ o]d, Goth. dau[thorn]us; from a verb meaning to die. See {Die}, v. i., and cf. {Dead}.] 1. The cessation of all vital… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Death adder — Death Death (d[e^]th), n. [OE. deth, dea[eth], AS. de[ a][eth]; akin to OS. d[=o][eth], D. dood, G. tod, Icel. dau[eth]i, Sw. & Dan. d[ o]d, Goth. dau[thorn]us; from a verb meaning to die. See {Die}, v. i., and cf. {Dead}.] 1. The cessation of… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Death bell — Death Death (d[e^]th), n. [OE. deth, dea[eth], AS. de[ a][eth]; akin to OS. d[=o][eth], D. dood, G. tod, Icel. dau[eth]i, Sw. & Dan. d[ o]d, Goth. dau[thorn]us; from a verb meaning to die. See {Die}, v. i., and cf. {Dead}.] 1. The cessation of… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»